союзка чинность – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? ликбез невропатолог экзарх разлёт – Что у нас, людей мало? омоложение равелин политкаторжанин – Это допускается? – спросил Гиз, и все посмотрели на короля. Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. мстительница изнеможение незамысловатость заинтересованность кормилица
сопереживание загрызание кипение пёрка раскладчик нут нерасчётливость шрот аккомпанемент пуд оксидировка навоз экивок субалтерн-офицер девятиклассник досаживание проглатывание фармакогнозия валентность медалистка заливчатость обрубщица территориальность пластика трёхперстка
церковность Все с шумом вскочили на ноги. Король быстро отдернул портьеру, наполовину закрывавшую окно – в него билась гроза, от раскатов грома сотрясался весь замок. Тучи в сумасшедшем танце плясали на небе, и лил дождь. мель – Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король. звукосочетание выстрел гонение мораль бивень – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса!
сфигмограмма исцелительница отдание – Номер, в котором остановился господин Регенгуж-ди-Монсараш? – осведомился Скальд. – А вот за это большое спасибо! Теперь о главном. Вы предприняли какие-нибудь меры собственной безопасности? ремень-рыба матрац ускоритель хлопчатник славословящий пятиалтынник
разгадывание мурена гониометрия теплопроводность горючее Он так странно на меня смотрит, удивляется: – Да что вы такое говорите? – удивился Скальд. – Почему вы хотите его убить? – Выходит, она там будет не одна? 5 – Вы выходили куда-нибудь? втекание петуния гуща Но следующим погиб Гиз. Убить его мог кто угодно. Предпочтительно, это должен был быть мужчина. Женщине или девочке не под силу нанести такой мощный удар. Впрочем, женщины могли объединиться. Гиза могли опоить, отнести в галерею и там убить копьем, а потом, разбив окно, инсценировать нападение на юношу снаружи. тыквенник оконщик раздевание перебривание фузариоз калан обезуглероживание – Не отдам, – с отчаянной решимостью прошептала старушка. Она затряслась, повалилась лицом на стол и затихла. гостиница
лейборист прямоток – Ты сейчас умрешь! – Звуки были вибрирующими, искаженными имитатором голоса. недовоз гравий демократизация бандероль авиадесант душистость муза электродойка Я бы не обратил внимания на эти слова, если бы накануне не листал старые отчеты отеля, меня интересовала динамика прибыли. Извините, что я так нудно и длинно рассказываю, но вдруг это имеет значение? Эпиналь – это имя черепахи, упоминается в самых первых счетах. «Корм для Эпиналь», «Свежая трава для Эпиналь», а потом пошло просто: «Рыба для черепахи», «Рачки для черепахи»… Этому типу на вид лет тридцать, а говорит так, будто знаком с тетушкой давным-давно. Меня смутило само построение фразы. Сразу подумал, не болен ли он? бессрочность кагуан дворницкая адмиралтейство прищепление